Smoresoft
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email
?
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
Home
Help
Search
Login
Register
Smoresoft
»
Sudoku
»
Translations
»
Türkish Translation
« previous
next »
Reply
Print
Pages: [
1
]
Author
Topic: Türkish Translation (Read 5242 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Engin
Junior Member
Posts: 3
Karma: 0
Türkish Translation
«
on:
November 17, 2007, 01:32:31 PM »
Quote
Hi David,
I see that Türkish is badly missing here
I will try to translate the file and let you know asap when I am done.
Regards
Engin
Report to moderator
Logged
David
Administrator
Posts: 314
Karma: 10
Re: Türkish Translation
«
Reply #1 on:
November 18, 2007, 05:11:52 AM »
Quote
Thanks, Engin!
I look forward to the translation!
-David
Report to moderator
Logged
Engin
Junior Member
Posts: 3
Karma: 0
Re: Türkish Translation
«
Reply #2 on:
November 18, 2007, 04:53:17 PM »
Quote
Hi David,
What kind of text or value we should expect from the red marked string?
<data name="previewExpiredText">
<value xml:space="preserve">This preview release has expired
.
Visit {0} to upgrade!</value>
<comment>{0}=Product web site url</comment>
</data>
<data name="registrationRequiredTitleText">
<value xml:space="preserve">Register today!</value>
</data>
<data name="registrationRequiredText">
<value xml:space="preserve">This feature is available only in the registered version
.
;Visit {0} to purchase a registration code!</value>
<comment>{0}=Product web site url</comment>
<data name="registerInstructionsLabelText">
<value xml:space="preserve">Thank you for playing this trial version of
{0}.
Visit {1} to purchase a registration code for the full version!</value>
<comment>{0}=Product name; {1}=Product web site url</comment>
- Can I also translate the word "Illegal" as "wrong" while the pencil mark could be illegal and wrong number ??
Report to moderator
Logged
David
Administrator
Posts: 314
Karma: 10
Re: Türkish Translation
«
Reply #3 on:
November 18, 2007, 06:57:41 PM »
Quote
Hi Engin,
Those are blank lines (CRLF, or carriage return, line feed).
No need to translate those characters--you can just leave them as they are.
-David
Report to moderator
Logged
Engin
Junior Member
Posts: 3
Karma: 0
Re: Türkish Translation
«
Reply #4 on:
November 19, 2007, 05:26:50 PM »
Quote
That's what I thought but I wanted to be sure...
Thanks
Report to moderator
Logged
Reply
Print
Pages: [
1
]
« previous
next »
Smoresoft
»
Sudoku
»
Translations
»
Türkish Translation