Author Topic: German translation  (Read 12391 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Pa9an

  • Regular Member
  • **
  • Posts: 17
  • Karma: 0
    • View Profile
German translation
« on: July 12, 2006, 01:46:53 PM »
And here's a German translation! :)
As in the French one, I translated "Pencil marks" as "Kandidaten" (Candidats), based on the official (?) naming I found on Wikipedia. I also translated "Singles" as "Einer", based on the same source.
This is an early trial for the translation; there may still be errors (strings too long or so) and/or bad translations, so feel free to let me know!

David, actually I am wondering, do you have a template for the v1.2 release already - the one in the other thread still seems to be the v1.1 one...
« Last Edit: July 12, 2006, 02:03:45 PM by Pa9an »

Offline David

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 314
  • Karma: 10
    • View Profile
    • http://www.smoresoft.com/
Re: German translation
« Reply #1 on: July 12, 2006, 10:52:11 PM »
Excellent!  I will build this into a language pack soon, and I'll update the template tonight (PST) as well.  I've been rearranging the menus and options lately to try to get everything to fit without scrolling, so there are a number of changes.

Thanks for the translation!

Offline Pa9an

  • Regular Member
  • **
  • Posts: 17
  • Karma: 0
    • View Profile
Re: German translation
« Reply #2 on: July 17, 2006, 07:36:24 AM »
Excellent!  I will build this into a language pack soon, and I'll update the template tonight (PST) as well.  I've been rearranging the menus and options lately to try to get everything to fit without scrolling, so there are a number of changes.

Thanks for the translation!
Well, 'tonight' and 'soon' are a matter of definition, I presume? ;)
Would be great to have both soon, though...  8)

Offline David

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 314
  • Karma: 10
    • View Profile
    • http://www.smoresoft.com/
Re: German translation
« Reply #3 on: July 17, 2006, 07:56:51 AM »
Yes, my apologies for the delay.  The full-screen mode took so much longer than expected, and it wasn't in good enough shape to publish until this evening.

I just finished the translation, and I'm in the process of publishing everything now.  I'll update you when it's ready.

Offline David

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 314
  • Karma: 10
    • View Profile
    • http://www.smoresoft.com/
Re: German translation
« Reply #4 on: July 17, 2006, 08:59:55 AM »
I've attached the translation modified for version 1.2.  I marked the new items that need to be translated with "TODO" in the comment tag.

Offline Pa9an

  • Regular Member
  • **
  • Posts: 17
  • Karma: 0
    • View Profile
Re: German translation
« Reply #5 on: July 17, 2006, 09:48:16 AM »
I've attached the translation modified for version 1.2.  I marked the new items that need to be translated with "TODO" in the comment tag.
Thanks, David! :)
Please find the v1.2 translation attached - like to see it 'in action' in order to be able to bug-fix it...  ::)

MODIFIED 11:18am: Updated attachment - overlooked some untranslated items the first time...
« Last Edit: July 17, 2006, 10:18:09 AM by Pa9an »

Offline David

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 314
  • Karma: 10
    • View Profile
    • http://www.smoresoft.com/
Re: German translation
« Reply #6 on: July 18, 2006, 07:23:07 AM »
1.2 Preview 6 contains your latest changes.  However, I added some new strings. :)

The updated file is attached.

Offline Pa9an

  • Regular Member
  • **
  • Posts: 17
  • Karma: 0
    • View Profile
Re: German translation
« Reply #7 on: July 18, 2006, 09:40:28 AM »
1.2 Preview 6 contains your latest changes.  However, I added some new strings. :)

The updated file is attached.
...as is the updated translation. ;)

Offline David

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 314
  • Karma: 10
    • View Profile
    • http://www.smoresoft.com/
Re: German translation
« Reply #8 on: July 18, 2006, 04:14:02 PM »
Thanks, Pa9an!

I noticed that the final "n" in "Hintergrundbeleuchtung an" is cut off on a 176x220 screen.  Is there a reasonable way to shorten this text by one character or more?

Offline Pa9an

  • Regular Member
  • **
  • Posts: 17
  • Karma: 0
    • View Profile
Re: German translation
« Reply #9 on: July 19, 2006, 02:18:43 PM »
The bug should be fixed in the attached file, I've shortened the text a bit.

Currently awaiting the new strings to be translated for the warning requestors... ;)

Offline David

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 314
  • Karma: 10
    • View Profile
    • http://www.smoresoft.com/
Re: German translation
« Reply #10 on: July 20, 2006, 07:29:10 AM »
Thanks!  I'll include this (and the new strings) in the next release, hopefully this weekend.

Offline Pa9an

  • Regular Member
  • **
  • Posts: 17
  • Karma: 0
    • View Profile
Re: German translation
« Reply #11 on: July 20, 2006, 07:56:27 AM »
Can I already download the new template somewhere, so the new strings can already be translated in the weekend's release? ;)

Offline David

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 314
  • Karma: 10
    • View Profile
    • http://www.smoresoft.com/
Re: German translation
« Reply #12 on: July 21, 2006, 05:16:54 AM »
I don't have it ready yet, but I'll use the following strings:

"Confirm" -- title of the dialog
"Are you sure you want to abandon the game in progress?" -- dialog text
"Yes" -- left softkey menu
"No" -- right softkey menu

If you want to translate these strings here in the forum, I'll include them in the next release.

Offline Pa9an

  • Regular Member
  • **
  • Posts: 17
  • Karma: 0
    • View Profile
Re: German translation
« Reply #13 on: July 21, 2006, 08:02:05 AM »
I don't have it ready yet, but I'll use the following strings:
If you want to translate these strings here in the forum, I'll include them in the next release.
There you go  :)

"Confirm" -- "Best├Ątigung"
"Are you sure you want to abandon the game in progress?" -- "Soll das aktuelle Spiel wirklich abgebrochen werden?"
"Yes" -- "Ja"
"No" -- "Nein"

Offline David

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 314
  • Karma: 10
    • View Profile
    • http://www.smoresoft.com/
Re: German translation
« Reply #14 on: July 22, 2006, 06:26:42 PM »
Got them.  Thanks!